close
Bye Bye(E = MC²/2008)
| This is for my peoples who just lost somebody Your best friend, your baby, your man or your lady Put your hand way up high We will never say bye (no, no, no) | 這是獻給這些,失去生命中摯愛的人的歌曲 比如說你最好的朋友,你的小寶貝,或是你親密的另一半 請高高舉起你的手 因為我們再也沒有機會和他們說再見了 |
| Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins This is for my peoples who lost their grandmothers Lift your head to the sky ‘Cause we will never say bye | 各位媽媽,爸爸,姐妹,兄弟,朋友還有親戚 這首歌獻給…那些失去了祖母的人們 抬頭看看天空吧 因為我們再也沒有機會和他們說再見了 |
| As a child there were them times I didn’t get it but you kept me alive I didn’t know why you didn’t show up sometimes It’s something more than saying "I miss you" | 孩子們有他們的時間和世界 我一直沒有過,但你養我長大(指的是瑪麗亞的生父Alfred) 小時的我不懂事,不懂你為何總不表達出來 現在想對你說的話那僅只於一句「我想你」 |
| But when we talked to All them grown folk things Separation brings You never let me know it You never let it show because You loved me and obviously There’s so much more left to say If you were with me today face to face | 但當我們談到 家人間的事 讓我們分離(瑪麗亞凱莉三歲時父母離婚) 你從來不讓我知道這些 你從來不讓他表現出來 因為你愛我 且顯然 還有太多說不出口的話 如果你今天還在我身邊 能面對面交談 多好 |
| I never knew I could hurt like this And everyday life goes on like I wish I could talk to you for a while (bye) I wish I could find a way try not to cry (bye) | 從不知道失去親人會如此的痛 每天都… 希望還能和你說說話,哪怕只有一會兒 希望能找到不讓自己哭出來的方法 |
| As time goes by And soon as you reach a better place Still I’ll give the whole world to see your face (bye) And I’m bragging right here next to you (bye) It feels like you’re gone too soon (bye) Now the hardest thing to do is say bye-bye | 隨著時間過去 我知道 你已經去了一個更好的地方 我願意以全世界 換得見你一面 且大聲誇耀你在我身邊 但總覺你離開得太快 現在才發現說再見是如此困難 |
| Bye-bye, bye-bye, bye-bye Bye-bye, bye-bye, bye-bye Bye-bye, bye-bye, bye-bye | |
| And you never got a chance to see how good I done And you never got to see me back at number one I wish that you were here to celebrate together I wish that we could spend the holidays together | 你再也沒有機會 看見我有多棒 你再也看不到 我重登排行冠軍 我希望你現在就在這裡 和我一起慶祝 我希望我們還可以一起 共度那些美好的假 |
| I remember when you used to tuck me in at night With the teddy bear you gave me that I held so tight I thought you were so strong You’d make it through whatever It’s so hard to accept the fact you’re gone forever | 我還記得 小時候 夜裡你會幫我蓋好棉被 抱著你給我的泰迪熊 緊擁入眠 我一直以為你很強壯 足夠撐過那些病痛(後來她父親得癌症病逝) 現在叫人怎麼接受 你永遠離開我的事實 |
| I never knew I could hurt like this And everyday life goes on like I wish I could talk to you for a while (bye) I wish I could find a way try not to cry (bye) | 從不知道失去親人會如此的痛 每天都… 希望還能和你說說話,哪怕只有一會兒 希望能找到不讓自己哭出來的方法 |
| As time goes by And soon as you reach a better place Still I’ll give the whole world to see your face (bye) And I’m bragging right here next to you (bye) It feels like you’re gone too soon (bye) Now the hardest thing to do is say bye-bye Is to say bye-bye | 隨著時間過去 我知道 你已經去了一個更好的地方 我願意以全世界 換得見你一面 且大聲誇耀你在我身邊 但總覺你離開得太快 現在才發現說再見是如此困難 |
| Bye-bye, bye-bye, bye-bye Bye-bye, bye-bye, bye-bye (hardest thing to say) Bye-bye, bye-bye, bye-bye Bye-bye | |
| This is for my peoples who just lost somebody Your best friend, your baby, your man or your lady Put your hand way up high ‘Cause we will never say bye (no, no, no) | 這首歌是獻給這些,失去生命中摯愛的人 比如說你最好的朋友,你的小寶貝,或是你親密的另一半 請高舉起你的手 因為我們再也沒有機會和他們說再見了 |
| Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins This is for my peoples who lost their grandmother Lift your head to the sky We will never say bye | 各位媽媽,爸爸,姐妹,兄弟,朋友還有親戚 這首歌獻給…那些失去了祖母的人們 抬頭看看天空吧 我們再也沒有機會和他們說再見了 |
| I never knew I could hurt like this (I never knew it) And everyday life goes on like (Everyday of my life I wish) I wish I could talk to you for a while (I wish) I wish I could find a way try not to cry | 從不知道失去親人會如此的痛 (從不知道) 每天都… (每天都希望) 希望還能和你說說話,哪怕只有一會兒 (我希望) 希望能找到不讓自己哭出來的方法 |
| As time goes by (I wish. I wish as time goes by) And soon as you reach a better place (And soon as you reach a better place) Still I’ll give the whole world to see your face (Still I’ll give the whole world to see your face) (And put my hands next to you) (Now the hardest thing to do) (Is to say bye-bye) | *隨著時間過去 我知道 你已經去了一個更好的地方 我願意以全世界 換得見你一面 且把手放在你身邊 現在才懂說再見是如此困難 |
| Bye-bye, bye-bye, bye-bye Bye-bye, bye-bye, bye-bye Bye-bye, bye-bye, bye-bye Bye bye* | |
| (It’s hard to say bye-bye, bye-bye, bye-bye) (So come on somebody sing it with me) (Wave your hands up high) (Hey, this is for my peoples who just lost somebody) (So this is for everywhere) (You put your hand to the sky) (Cause we will never say good-bye) | 現在才懂說再見是如此困難 所以大家跟我一起唱吧 把你的雙手舉高 這是獻給那些失去摯愛的人們 所以這是給所有人 把手舉高 伸向天空 我們沒有說再見的機會了 |
============
待續
全站熱搜
留言列表